Los Ángeles (EE.UU.), 26 oct (EFE).- El Servicio Meteorológico Nacional (NWS) de Estados Unidos informó este jueves que ha incorporado el uso de la inteligencia artificial (IA) en la traducción de sus pronósticos y alertas al español y el chino, los idiomas más comunes en el país después del inglés.

Por décadas la agencia ha hecho las traducciones a español de forma manual, pero ahora ha echado mano de los avances de la tecnología para llegar a más personas con sus servicios.

Te Puede Interesar:   Núcleo de la tierra se detuvo y es posible que gire al contrario

Ken Graham, director de NWS, dijo que este proyecto de traducción mejorará «la equidad de nuestro servicio para poblaciones tradicionalmente desatendidas y vulnerables».

«Al proporcionar pronósticos y advertencias meteorológicas en varios idiomas, el NWS mejorará la preparación y la resiliencia de las comunidades e individuos a medida que el cambio climático impulse fenómenos meteorológicos más extremos», agregó.

En la primera fase del proyecto, este jueves se ha lanzado un sitio web experimental de traducción de idiomas y donde el público podrá hacer comentarios hasta el 29 de septiembre de 2024.

La revisión y los comentarios del público sobre las traducciones ayudarán a la futura expansión de este proyecto, explicó la agencia.

Te Puede Interesar:   ¿Sabías que todas las personas con ojos azules están relacionados entre sí?

Además del español y el chino, el sitio web tiene pronósticos en samoano y vietnamita.

Deja un comentario